Our expert team have a wealth of experience and are on hand to answer any questions you have about supporting a deaf student during their time at university.
British Sign Language (BSL) Interpreters enable communication between deaf and hearing people. This is crucial for those people who use BSL as their first or preferred language.
STTR professionals to listen to speech and transcribe the text verbatim using a specialist keyboard. The text is displayed on a screen at 200-300 words per minute.
If the student has a preference for BSL Interpreting, we will use our network of highly qualified Interpreters to produce the content into BSL.
Supporting Stakeholders
Staying in touch to ensure students have the best experience possible
You may not be assessing deaf students on a regular basis, so we are here to share our expertise to make this process simpler.
We share our knowledge on how to assess a deaf student through finding out more about their specific needs.
When we start working with a new student, we like to get to know their preferences and how they like to work.
We very quickly set up a welcome video call and a team of Interpreters is established around the student so that they receive consistent support.
The student will then receive a monthly check in to see how things are going.
We use our years of experience to impart useful knowledge and information to the Universities that we work with.
Communication is key, and we stay in regular contact with universities, providing them with information on how the student is getting on as well as regular budget updates.
Supporting deaf students throughout their University Career
Nationwide coverage
We have a strong network of Sign Language Interpreters across the UK
Here are some of the universities we have provided support to:
NMH Rates
Click below to access the latest University rates
Don't just take our word for it...
"The interpreting support has been excellent, as I have had support during my lectures, seminars and sometimes I ask for support with my reading and written English as well.
terptree has been fantastic, as I inform them what I need and they match my needs perfectly!"
"Great support from terptree and effort made to provide interpreters for every session despite sessions taking place at evening hours. Brilliant interpreters as well, preparing for sessions, arriving on time, knowledgeable. Nice and polite terptree staff and interpreters."
"Studying IT means that there is a lot of technical language, but my Interpreters’ research the subject areas, reading about the topics in order for me to clearly understand."
"To be honest, I have not felt relieved in so long. I can finally relax and know that things are not difficult. terptree has understood and provided me with the right support."
"I find that working with terptree, I can even book Interpreters at the last minute which is excellent, as it is supporting my education. The interpreters are very clear and also very clear and also very friendly – taking the time to get to know me over coffee. I would like to say a big thank you to terptree for arranging my interpreter support!"
It has been an absolute pleasure working with you and your team.
Your efficiency in in booking and providing support for our student has been excellent.
Your professional approach and dedication to offer a great service is highly valued.
"I found support from terptree really useful. There was an Interpreter for each session I had."
The notetaking is great and I really appreciate all the help.
My Notetaker is very flexible and generally has the notes back to me within a couple of days.
"Thank you for everything you really are a reliable and good company. Makes it easier for me to be a deaf student too. So thanks again".
Previous
Next
Click below to read more about some university's experiences of working with terptree
This guide will support you in how to set up and run a remote session, as well as tips on working with a BSL Interpreter and much more.
Download your FREE copy of
Guide For Lecturers On Working With Deaf Students Remotely